“Wisdom in Ancient Chinese Sayings”
Long-form In ancient China, wisdom often found expression in cryptic sayings and dialogues among scholars and statesmen. Let’s delve into the meanings and cultural contexts behind some of these profound aphorisms.
Chunyu Kun said, “Pig fat on a thorn axle, it can slide but cannot turn.” [Interpretation: Pig fat refers to lard. Using a thorn tree for an axle makes it slippery yet sturdy. However, it cannot pivot as a square axle would. This statement critiques going against conventional wisdom.]
Zou Ji Zi said, “I will heed your command and be cautious in my dealings.” Chunyu Kun responded, “With old glue on the bow’s wooden stave, it may bond temporarily but cannot mend the cracks.” [Interpretation: The glue can temporarily seal gaps but cannot permanently fix cracks. This critiques the limitations of using makeshift solutions in governance.]
Zou Ji Zi again replied, “I will heed your command and choose gentlemen, avoiding the company of lesser men.” Chunyu Kun added, “A large carriage that isn’t standardized cannot bear its usual load; a zither that isn’t tuned cannot produce its five tones.” [Interpretation: Lack of standardization leads to inefficiencies, akin to how a poorly tuned zither cannot perform properly.]
After Chunyu Kun finished speaking, he left and remarked to his servants at the gate, “I spoke five subtle words to him, and his responses echoed mine. This person won’t remain unacknowledged for long.” [Interpretation: Chunyu Kun subtly influenced the listener, predicting his future recognition.]
After years of service, Chunyu Kun was granted the title of Marquis of Xiaopin. In the 23rd year of King Wei, he met with King Zhao at Pinglu. In the 24th year, he met with King Wei at the fields of Tianjiao. King Wei asked, “Do you also possess treasures?” King Wei replied, “I do not.” [Interpretation: A discussion on the definition of treasures ensued.]
In the 26th year, King Wei besieged Handan, and Zhao sought Qi’s aid. King Wei summoned his ministers and deliberated on whether to assist Zhao. Zou Ji Zi said, “It’s better not to assist.” Duangan Peng said, “Not assisting would be unjust and disadvantageous.” [Interpretation: A strategic discussion followed.]
Chunyu Kun and Tian Ji were at odds. Gongsun Yue advised Chunyu Kun, “Why not plan an attack on Wei? Tian Ji will surely lead the battle. If we win, your plan succeeds; if not, you’ll be blamed.” [Interpretation: A discussion on military strategy followed.]
In the following years, Chunyu Kun’s wisdom and influence grew, shaping diplomatic and military outcomes. His insights and teachings continued to guide Qi’s policies and decisions, marking a significant era in Chinese history.
This translation aims to capture the essence and cultural nuances of the original Chinese text while presenting it in a format suitable for English-speaking audiences.